Творческий вечер Галины Усовой в Музее Ахматовой

6 апреля в Музее Анны Ахматовой состоялся творческий вечер поэта и переводчика Галины Усовой. Вел программу поэт Илья Фоняков.

Более четырех десятилетий Галина Сергеевна Усова переводит народные баллады, стихи английских, шотландских, австралийских поэтов. "Английская поэзия мне по ноге, и особенно — всякий нонсенс", — убеждена переводчица. Среди ее любимых авторов — Байрон, Бернс, Вальтер Скотт, Китс и Киплинг. В начале вечера Галина Усова прочла свои стихи из разных сборников и новые стихотворения, как серьезные, так и шуточные. Особенно понравились слушателям акростихи и стихи о переводе.

Во втором отделении Усова представила четыре книги переводов, выпущенные "Издательством ДЕАН". Со студенческих лет Галина Сергеевна увлеченно переводила английские и шотландские народные баллады, результатом ее многолетней работы стал сборник "Говорящий сокол" (2005). В этом сборнике многие баллады впервые публикуются на русском языке. В состав книги "Шотландская слава" (2006) Галина Усова включила стихотворения, песни и поэмы Роберта Бернса и Вальтера Скотта. К радости слушателей, во время вечера она задорно прочла песню "Босоногий монах" из "Айвенго". Наряду с "Шотландской славой" переводчица недавно выпустила книгу стихов "австралийского Бернса" — Генри Лоусона.

С конца пятидесятых годов Галина Усова занималась в семинаре молодых переводчиков английской поэзии под руководством замечательного поэта-переводчика и педагога Татьяны Григорьевны Гнедич. На творческом вечере Усова представила книгу воспоминаний о наставнике "И Байрона в соавторы возьму. Книга о Татьяне Григорьевне Гнедич" (2003). В то же время работы участников семинара Усова включила в сборник стихотворений Киплинга "Песнь банджо" (2005). Кстати, сейчас Галина Усова руководит семинаром молодых переводчиков в Центре современной литературы и книги.

"На сладкое" Галина Усова подготовила множество забавных лимериков. Переводчица призналась, что много лет пыталась переводить лимерики, но удаваться они стали лишь недавно. Энергично и выразительно Галина Сергеевна прочла народные лимерики, шутливые стихи Эдварда Лира и собственные лимерики. Слушатели поздравили Галину Усову с выходом новых книг и попросили ее написать еще одну — книгу мемуаров.

Автор: Ольга Логош

Источник: http://www.krupaspb.ru/piterbook/events.html?arc=0&nn=137&np=1&ym=200604

 

 

10.04.2006, 1235 просмотров.